FAQ

Operations FAQ

Node (6,000 words, 1 pair): €194.70. Network (24,000 words, 5 pairs): €449.70. Mainnet (55,000 words, unlimited): €849.70. Individual services priced per page. All pricing published openly.
Standard throughput: 2,500 words/day/linguist. Node: 5 days. Network: 16 days. Mainnet: 28 days. Rush Protocol (24h) for up to 3,000 words. Parallel teams for high-volume.
20 languages: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese, Dutch, Polish, Czech, Romanian, Chinese, Japanese, Korean, Arabic, Russian, Turkish, Swedish, Danish, Finnish, Hindi. Extended via partner network.
No. Every word is human-translated by a domain specialist. We use CAT tools (memoQ, Trados) for consistency and throughput. The translation itself is 100% human. We do not transfer MT risk to clients.
Yes. Sworn translations (traduzione giurata) by Italian court-registered translators. Apostille for Hague Convention countries. Consular legalisation for others. Physical sworn documents by tracked courier.
Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign (.idml), HTML, XML, XLIFF, JSON, PO/POT, YAML, SRT/VTT/STL, and any structured format. TM delivered in TMX. Glossaries in TBX or Excel.
You do. TM and glossaries are your linguistic infrastructure — delivered on request in standard formats at no additional charge.
Three-layer stack: domain-expert translation, independent peer review, automated QA (terminology, numbers, tags, formatting). Plus client review cycles per plan.